Keine exakte Übersetzung gefunden für صك النقود

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch صك النقود

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Or... I will design it and you'll write the check.
    . أو .. أنا سأصممها و أنتَ تدفع صك النقود
  • It is... it's a license to print money for everybody.
    لكن الأمر كدار صك النقود إنه رخصه لطبع النقود
  • It is- it's a license to print money for everybody.
    لكن الأمر كدار صك النقود إنه رخصه لطبع النقود
  • Mark Rothko is called Mark Rothko...
    مارك راثكو لقب بمارك راثكو بسبب رحلة مدرسية إلى مكان صك النقود
  • Mark Rothko is called Mark Rothko... - because on a school trip to the Met- - Hey!
    مارك راثكو لقب بمارك راثكو بسبب رحلة مدرسية إلى مكان صك النقود
  • Mark Rothko Mark Rothko called because his school trip to the Mint ... it against the real Mark Rothko 'Untitled Number Twelve' go no further.
    مارك راثكو لقب بمارك راثكو بسبب رحلة مدرسية إلى مكان صك النقود اقتبس تسميته عن لوحة غير معنونة تحمل الرقم 12
  • If the currency and the checks were subject to a security right in favour of the depositor's creditor, the funds credited to the bank account would in both cases be the proceeds of the pre-existing encumbered asset (the money or the negotiable instrument).
    وإذا كانت العملة أو الشيكات خاضعة لحق ضماني لفائدة دائن المودع، كانت الأموال المودعة في الحساب المصرفي في كلتا الحالتين عائدات الموجودات المرهونة الموجودة سابقا (أي النقود أو الصك القابل للتداول).
  • If the currency and the cheques were subject to a security right in favour of the depositor's creditor, the funds credited to the bank account would in both cases be the proceeds of the pre-existing encumbered asset (the money or the negotiable instrument).
    وإذا كانت العملة أو الشيكات خاضعة لحق ضماني لفائدة دائن المودع، كانت الأموال المودعة في الحساب المصرفي في كلتا الحالتين عائدات الموجودات المرهونة التي هي قائمة من قبل (أي النقود أو الصك القابل للتداول).
  • The Working Group also agreed that a definition of the term “money” should be added along the following lines: “`Money' means currency in use as a medium of exchange authorized by a Government.” It was noted that, under the draft Guide: money meant tangible money and not just a book entry, which could be a “receivable”; money in a bank account was “funds credited to a bank account”; a cheque was a “negotiable instrument”; and money held by a coin dealer as part of a collection was not “money”.
    واتفق الفريق العامل أيضا على إضافة تعريف للمصطلح "النقود" بالصيغة التالية: "`النقود` هي العملة المتداولة كوسيلة صرف تأذن بها الحكومة. " ولوحظ كذلك أن النقود، بمقتضى مشروع الدليل، تعني النقود الملموسة وليس فقط مجرد قيد في دفتر قد يكون في شكل "مستحق"، وأن النقود المودعة في حساب مصرفي هي "أموال مودعة في حساب مصرفي"، وأن الشيك هو "صك قابل للتداول"، والنقود التي يحتفظ بها تاجر القطع النقدية في إطار هواية التجميع لا تعد "نقودا".